XML version dated October 16, 2025. © Douglas R. Parks, Indiana University.
124
The Man on Horseback
and the Scalped Man
Dan Howling Wolf
| AhnoowitiRAhpaaniíšAt. |
| Then they just went on a group hunt. |
| nuu | wehnaraanátA | číkuʾ noowitiitUhwiítIt | hiíš. |
| There | as they went, | then they made camp somewhere | in the evening. |
| noowitiRAhkawáRIt. |
| Then they scattered. |
| – | toxtaahnaaWIhkaʾiíšAt.– | na | noo- | witiRAhkawátAt. |
| – | "Let's go hunting!"– | And | then | they got out. |
| na | witiraaničitawiítIt. |
| And | they mounted. |
| nootiraáNAt. |
| Then they went. |
| nuu | weNAhunuúWI | áxkUx | – | wiítA | – | číkuʾ niikoh- |
| There | while they went around | one | – | man, | – | whatever the |
| nuúʾUt | teekaaʾiíšaʾ. |
| matter was, | he went home. |
| – | noowitiwískaʾ | – | toxkaaʾiíšAt. |
| – | Then he thought | – | "Let me go home!" |
| nuu | wehnaaʾá | witiwaraataáwe. |
| There | when he was coming | there were trees on the slope. |
| wehnačitaátA | xaawaarúxtiʾ | noowitikataRUxaáhuʾ | witohneewaníku. |
| As he went onto (the hill) | the horse | then it was snorting | as it was throwing itself back. |
| čą́ą́ | tičé nuúʾUt. |
| "Hey, | what is the matter?" |
| witikataRUxaáhuʾ | iiʾAhnawaraateéhAt | iiʾAh- | nawaraataaweéRA. |
| It was snorting | where the edge of the trees was | where | trees were on the slope. |
| nuu | wehnaátA | witikatAxá | tuuháʾ | iiʾAhnawaraateéhAt. |
| There | when he went | he was beside it | over there | where the woods'edge was. |
| – | wekuwituhnaaʾúʾ. |
| – | He continued. |
| – | nuu | iiʾAhnawaraahunáhWI | tiwísAt. |
| – | There | where the border of the woods was | he arrived. |
| kanawitiiwaraačéʾ. |
| The woods were not thick. |
| tiwehnaátA | noowitireewaáta. |
| As he went | then he looked. |
| noowituuteéRIt | sáhniš | na | inoowitiíkUx. |
| There he saw him | a person | and | there he sat. |
| – | noowitíʾ | tshunúxuʾ. |
| – | It was | a scalped man. |
| – | witipAx- | kót | sčiríhtš. |
| – | He wore a head- | dress | coyote. |
| WIšititkhaáhtA. |
| It had two ears. |
| nooWIšituhčirikaawirinoósiʾ. |
| His eyes (du) were strange. |
| noowituuNIskarinoósiʾ. |
| His face was strange. |
| witiraaníšta | tinaátš. |
| He held them | a bow (and arrows). |
| hą́ą́ | číRA. |
| "Hey, | hello!" |
| nikunoowituutUhuunapítaahAt | wehnakUxiriwátAt. |
| Then that one swung around | as he jumped up. |
| tikUx- | kaʾuúkUt | niiháʾ. |
| He ran in | the brush | there. |
| kanawitutkataʾihčiraʾá. |
| He certainly could run! |
| nootuuNAxíNIt. |
| Then he made it run. |
| wenaátA | noowitireewaáta | iiʾAhnawaraataaweerooʾátA. |
| As he was going | then he looked | where the woods sloped upwards. |
| noowituuteéRIt | sáhniš. |
| Then he saw him | a person. |
| noowitaaNUhuuniíšAt. |
| Then he disappeared over the hill. |
| nootiihUhkatáʾAt | niiʾAhneehuuniišátA. |
| Then he ran up the hill | where he went the hill. |
| nuu | wehnawanú | číkuʾ kanawituuteéRIt |
| There | while he was going around | he did not see anything |
| iwehnawanú | AhnatoonaahkataʾaáhNA | Ahna- |
| while he was going around | where he was on the hillside | where |
| waanaanúhAt | AhnareewatíRA | číkuʾ niikohnáʾAt. |
| the hills extended | as he looked | wherever he went. |
| áxkUx | wiítA | taanikuwitsuuxeéRIt | tshunúxuʾ | teškúNIt. |
| One | man | this is where he saw him | a scalped man | close by. |
| weneeNAhuniiwíʾIs | weniiniNUhatkú | xaawaarúxtiʾ | číkuʾ nootehnuxwaraakáʾAt. |
| All of a sudden | when it was frightened by him | the horse | then he must have gone off in the woods. |
| wituh- | náʾA | xaawaarútiʾ | AhnuuNUxtaaninó. |
| He was | the cause | the horse | its being fearful of him. |